БОЛЕЗНЬ, ТОСКА И СКОРБЬ: ПРОСТРАНСТВО СМЫСЛОВЫХ ПЕРЕСЕЧЕНИЙ : ILLNESS, YEARNING AND GRIEF: THE REGION OF SEMANTIC INTERSECTIONS

В статье представлены результаты исследования семантического пространства, образованного взаимодействием микрополей ‘болезнь’, ‘тоска’ и ‘скорбь’. В результате двунаправленного обмена номинациями формируется смысловой участок, общий для этих микрополей. Он охватывает словозначения с общими признакам...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Елена Андреевна Ковригина, Елена Алексеевна Нефедова
Format: Report
Language:unknown
Published: Мир русского слова 2020
Subjects:
Online Access:https://dx.doi.org/10.24411/1811-1629-2020-11034
http://cyberdoi.ru/doi/10.24411/1811-1629-2020-11034
Description
Summary:В статье представлены результаты исследования семантического пространства, образованного взаимодействием микрополей ‘болезнь’, ‘тоска’ и ‘скорбь’. В результате двунаправленного обмена номинациями формируется смысловой участок, общий для этих микрополей. Он охватывает словозначения с общими признаками ‘состояние болезни’, ‘чувство боли’ и ‘моральное состояние’. Осознание болезни как тоски и скорби, а тоски и скорби как болезни, характерное для традиционной народной культуры, нашло отражение как в современных говорах, так и в истории русского языка. : The article studies how the three lexical-semantic microfields ‘illness’, ‘yearning’ and ‘grief ’ correlate and describes the region of their semantic intersections. It is revealed that the mutual exchange of nominations tends to form a semantic field which is proved to be common for the microfields. Th e resultant field includes the notions generally characterised as ‘being ill’, ‘feeling pain’ and ‘having some particular spirits’. Being typical of the Russian worldview, the consideration of yearning as an illness and of illness as grief appear to be manifested both the Russian language in retrospection and in its contemporary dialects.