НАЧАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ ДЛЯ «ИНОРОДЦЕВ» НА ЕВРОПЕЙСКОМ СЕВЕРЕ РОССИИ

К концу XIX в. на Европейском Севере России возникла система учреждений народного образования, целенаправленно и систематически работающая во имя приобщения «инородцев» к русскому языку. Деятельность школ с самого начала приобрела парадоксальный характер. По сути дела, отличие инородческой школы от...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: ПУЛЬКИН МАКСИМ ВИКТОРОВИЧ
Format: Text
Language:unknown
Published: Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Российской академии наук 2006
Subjects:
Online Access:http://cyberleninka.ru/article/n/nachalnoe-obrazovanie-dlya-inorodtsev-na-evropeyskom-severe-rossii
http://cyberleninka.ru/article_covers/16498538.png
Description
Summary:К концу XIX в. на Европейском Севере России возникла система учреждений народного образования, целенаправленно и систематически работающая во имя приобщения «инородцев» к русскому языку. Деятельность школ с самого начала приобрела парадоксальный характер. По сути дела, отличие инородческой школы от неинородческой заключалось лишь в том, что в одной из них (русской) узаконено преподавание на родном языке, а в другой воспрещено. Парадокс заключался и в другом. Школы предназначались для постепенного вытеснения «инородческих» языков из повседневного обихода местного населения. В Карелии эта задача еще более усложнялась: здесь предполагалось поставить заслон распространению финского языка и лютеранской пропаганды. Но в реальности местные школы «способствовали распространению и финской грамотности», поскольку человек, знающий русскую грамоту, приобретал тягу к образованию и впоследствии самостоятельно изучал финский язык. Кроме того, именно в процессе формирования системы учебных заведений возникла та часть местной интеллигенции, благополучное существование которой напрямую было связано с сохранением родных языков. By the end of the 19th century there appeared a system of establishments of education in the European North of Russia, purposefully and regularly working in the name of familiarizing inorodtsy with the Russian language. Activity of schools was paradoxical from the very beginning. As a matter of fact, difference between schools for inorodtsy and not for inorodtsy was only in the fact that in the latter (Russian) teaching in the native language was legalized, and in the former it was forbidden. The paradox was different. Schools aimed at gradual replacement of inorodtsys languages from everyday use. In Karelia this task was even more complicated: here it was supposed to put a barrier to the spread of the Finnish language and lutheran propaganda. But in reality local schools «promoted the spread of Finnish literacy as well», because someone literate in Russian became educated and then independently studied Finnish. Besides in the formation of system of educational institutions the very part of local intelligentsia appeared the existence of which was connected to preservation of native languages.