НЕКОТОРЫЕ ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ НЕВЕРНОЙ ТРАКТОВКЕ И ПРИМЕНЕНИИ ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ ИНКОТЕРМС

Число участников ВЭД постоянно увеличивается, этому способствует, в первую очередь, государственная программа Российской Федерации «Развитие внешнеэкономической деятельности». Однако новые участники зачастую не имеют должного опыта и соответствующих знаний. Международная торговая сделка требует не т...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: ГОЛУБЧИК АНДРЕЙ МОИСЕЕВИЧ
Format: Text
Language:unknown
Published: Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Всероссийская академия внешней торговли Минэкономразвития России 2015
Subjects:
Online Access:http://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-tipichnye-oshibki-i-problemy-voznikayuschie-pri-nevernoy-traktovke-i-primenenii-torgovyh-terminov-inkoterms
http://cyberleninka.ru/article_covers/16366210.png
id ftcyberleninka:oai:cyberleninka.ru:article/16366210
record_format openpolar
spelling ftcyberleninka:oai:cyberleninka.ru:article/16366210 2023-05-15T18:47:14+02:00 НЕКОТОРЫЕ ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ НЕВЕРНОЙ ТРАКТОВКЕ И ПРИМЕНЕНИИ ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ ИНКОТЕРМС ГОЛУБЧИК АНДРЕЙ МОИСЕЕВИЧ 2015 text/html http://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-tipichnye-oshibki-i-problemy-voznikayuschie-pri-nevernoy-traktovke-i-primenenii-torgovyh-terminov-inkoterms http://cyberleninka.ru/article_covers/16366210.png unknown Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Всероссийская академия внешней торговли Минэкономразвития России ИНКОТЕРМС,ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛОВИЯ,МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОНТРАКТЫ,ПЕРЕВОЗЧИК,ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ,ГРУЗОВЛАДЕЛЕЦ,ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ,ПОСТАВКА ТОВАРОВ,ТОВАР,КУПЛЯ-ПРОДАЖА,INCOTERMS,TRANSPORTATION TERMS,INTERNATIONAL TRADE CONTRACTS,CARRIER,CONSIGNOR,FREIGHT OWNER,CONSIGNEE,GOODS DELIVERY text 2015 ftcyberleninka 2016-08-01T23:32:51Z Число участников ВЭД постоянно увеличивается, этому способствует, в первую очередь, государственная программа Российской Федерации «Развитие внешнеэкономической деятельности». Однако новые участники зачастую не имеют должного опыта и соответствующих знаний. Международная торговая сделка требует не только договора купли-продажи, но и целого ряда дополнительных договоров: перевозки, страхования, финансирования и т.д. Вовлечение новых сторон может привести к осложнениям. Однойиз целей правил Инкотермс является определение ролей различных сторон договоров перевозки и страхования. Основная цель статьи состоит в желании помочь участникам ВЭД разобраться в тонкостях применения Инкотермс, рассмотрев некоторые нестандартные ситуации, проистекающие из неверного понимания положений конкретных терминов Инкотермс 2010. The number of participants in foreign economic activities is increasing mainly thanks to the Russian Federation state program «Development of foreign economic activities». However, the new members often do not have sufficient experience and relevant knowledge. An international trade transaction requires not only the contract of sale, but also a number of additional contracts:carriage, insurance, finance, etc. Involvement of new parties might make things complicated. One of the purposes of Incoterms is to define the roles of various parties to contracts of carriage and insurance. The main purpose of the article is to help traders understand the features of the use of Incoterms, considering some of the unusual situations arising from a misunderstanding of the particular provisions of Incoterms 2010. Text Перевозчик CyberLeninka (Scientific Electronic Library)
institution Open Polar
collection CyberLeninka (Scientific Electronic Library)
op_collection_id ftcyberleninka
language unknown
topic ИНКОТЕРМС,ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛОВИЯ,МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОНТРАКТЫ,ПЕРЕВОЗЧИК,ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ,ГРУЗОВЛАДЕЛЕЦ,ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ,ПОСТАВКА ТОВАРОВ,ТОВАР,КУПЛЯ-ПРОДАЖА,INCOTERMS,TRANSPORTATION TERMS,INTERNATIONAL TRADE CONTRACTS,CARRIER,CONSIGNOR,FREIGHT OWNER,CONSIGNEE,GOODS DELIVERY
spellingShingle ИНКОТЕРМС,ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛОВИЯ,МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОНТРАКТЫ,ПЕРЕВОЗЧИК,ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ,ГРУЗОВЛАДЕЛЕЦ,ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ,ПОСТАВКА ТОВАРОВ,ТОВАР,КУПЛЯ-ПРОДАЖА,INCOTERMS,TRANSPORTATION TERMS,INTERNATIONAL TRADE CONTRACTS,CARRIER,CONSIGNOR,FREIGHT OWNER,CONSIGNEE,GOODS DELIVERY
ГОЛУБЧИК АНДРЕЙ МОИСЕЕВИЧ
НЕКОТОРЫЕ ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ НЕВЕРНОЙ ТРАКТОВКЕ И ПРИМЕНЕНИИ ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ ИНКОТЕРМС
topic_facet ИНКОТЕРМС,ТРАНСПОРТНЫЕ УСЛОВИЯ,МЕЖДУНАРОДНЫЕ КОНТРАКТЫ,ПЕРЕВОЗЧИК,ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ,ГРУЗОВЛАДЕЛЕЦ,ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЬ,ПОСТАВКА ТОВАРОВ,ТОВАР,КУПЛЯ-ПРОДАЖА,INCOTERMS,TRANSPORTATION TERMS,INTERNATIONAL TRADE CONTRACTS,CARRIER,CONSIGNOR,FREIGHT OWNER,CONSIGNEE,GOODS DELIVERY
description Число участников ВЭД постоянно увеличивается, этому способствует, в первую очередь, государственная программа Российской Федерации «Развитие внешнеэкономической деятельности». Однако новые участники зачастую не имеют должного опыта и соответствующих знаний. Международная торговая сделка требует не только договора купли-продажи, но и целого ряда дополнительных договоров: перевозки, страхования, финансирования и т.д. Вовлечение новых сторон может привести к осложнениям. Однойиз целей правил Инкотермс является определение ролей различных сторон договоров перевозки и страхования. Основная цель статьи состоит в желании помочь участникам ВЭД разобраться в тонкостях применения Инкотермс, рассмотрев некоторые нестандартные ситуации, проистекающие из неверного понимания положений конкретных терминов Инкотермс 2010. The number of participants in foreign economic activities is increasing mainly thanks to the Russian Federation state program «Development of foreign economic activities». However, the new members often do not have sufficient experience and relevant knowledge. An international trade transaction requires not only the contract of sale, but also a number of additional contracts:carriage, insurance, finance, etc. Involvement of new parties might make things complicated. One of the purposes of Incoterms is to define the roles of various parties to contracts of carriage and insurance. The main purpose of the article is to help traders understand the features of the use of Incoterms, considering some of the unusual situations arising from a misunderstanding of the particular provisions of Incoterms 2010.
format Text
author ГОЛУБЧИК АНДРЕЙ МОИСЕЕВИЧ
author_facet ГОЛУБЧИК АНДРЕЙ МОИСЕЕВИЧ
author_sort ГОЛУБЧИК АНДРЕЙ МОИСЕЕВИЧ
title НЕКОТОРЫЕ ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ НЕВЕРНОЙ ТРАКТОВКЕ И ПРИМЕНЕНИИ ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ ИНКОТЕРМС
title_short НЕКОТОРЫЕ ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ НЕВЕРНОЙ ТРАКТОВКЕ И ПРИМЕНЕНИИ ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ ИНКОТЕРМС
title_full НЕКОТОРЫЕ ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ НЕВЕРНОЙ ТРАКТОВКЕ И ПРИМЕНЕНИИ ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ ИНКОТЕРМС
title_fullStr НЕКОТОРЫЕ ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ НЕВЕРНОЙ ТРАКТОВКЕ И ПРИМЕНЕНИИ ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ ИНКОТЕРМС
title_full_unstemmed НЕКОТОРЫЕ ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ И ПРОБЛЕМЫ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ПРИ НЕВЕРНОЙ ТРАКТОВКЕ И ПРИМЕНЕНИИ ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ ИНКОТЕРМС
title_sort некоторые типичные ошибки и проблемы, возникающие при неверной трактовке и применении торговых терминов инкотермс
publisher Государственное образовательное учреждение Высшего профессионального образования Всероссийская академия внешней торговли Минэкономразвития России
publishDate 2015
url http://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-tipichnye-oshibki-i-problemy-voznikayuschie-pri-nevernoy-traktovke-i-primenenii-torgovyh-terminov-inkoterms
http://cyberleninka.ru/article_covers/16366210.png
genre Перевозчик
genre_facet Перевозчик
_version_ 1766239198706139136