ПРОБЛЕМАТИКА ПОВСЕДНЕВНОГО БИЛИНГВИЗМА ТВЕРСКИХ КАРЕЛОВ XX-XXI ВЕКА
Статья посвящена описанию феномена карельско-русского бытового билингвизма как важной составляющей проблемы языкового/речевого полилингвизма. Трансформация его объективных и приоритетных субъективных факторов и признаков на протяжении XX-XXI вв. выявлена при анализе языкового и этноконфессионального...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Text |
Language: | unknown |
Published: |
Учреждение Российской академии наук Карельский научный центр Российской академии наук
2014
|
Subjects: | |
Online Access: | http://cyberleninka.ru/article/n/problematika-povsednevnogo-bilingvizma-tverskih-karelov-xx-xxi-veka http://cyberleninka.ru/article_covers/15569086.png |
Summary: | Статья посвящена описанию феномена карельско-русского бытового билингвизма как важной составляющей проблемы языкового/речевого полилингвизма. Трансформация его объективных и приоритетных субъективных факторов и признаков на протяжении XX-XXI вв. выявлена при анализе языкового и этноконфессионального самосознания, оценки и статуса родного и русского языков, речи как компонента социальной коммуникации конкретных локальных групп тверских карелов. Интерпретация опубликованных, архивных и авторских полевых материалов, собранных на протяжении 30 лет с 1980-х по 2012 год, предпринята в исторической проекции с использованием методологических приемов этнологии, этнолингвистики, лингвокультурологии и социолингвистики. The paper describes the phenomenon of Kareiian-Russian everyday bilingualism as a significant component of the language/speech polylingualism problem. The transformation of its objective and major subjective factors and traits over the 20 th-21 st centuries is revealed through analysis of the languageand ethno-confessional identity, evaluation and status of the native and the Russian languages, speech as a component of social communication of specific local groups of Tver Karelians. The interpretation of published, archival and the author’s own field materials, collected over a period of 30 years from the 1980s to 2012, was undertaken in a historical projection using the methodological techniques of ethnology, ethno-linguistics, linguistic culturology and sociolinguistics. |
---|