Spatial references in Icelandic: the issue of identity

The role that language played in the establishment of the identity of the settlers to Iceland is poorly understood. One approach to this problem may be to examine the patterns of spatial deictic referenc-ing used by the settlers that came principally from Norway, but also from the British Isles. The...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Stephen Leonard
Other Authors: The Pennsylvania State University CiteSeerX Archives
Format: Text
Language:English
Subjects:
Online Access:http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.555.6350
http://www.ling-phil.ox.ac.uk/events/lingo/abstracts/stephen.leonard.pdf
id ftciteseerx:oai:CiteSeerX.psu:10.1.1.555.6350
record_format openpolar
spelling ftciteseerx:oai:CiteSeerX.psu:10.1.1.555.6350 2023-05-15T16:47:11+02:00 Spatial references in Icelandic: the issue of identity Stephen Leonard The Pennsylvania State University CiteSeerX Archives application/pdf http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.555.6350 http://www.ling-phil.ox.ac.uk/events/lingo/abstracts/stephen.leonard.pdf en eng http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.555.6350 http://www.ling-phil.ox.ac.uk/events/lingo/abstracts/stephen.leonard.pdf Metadata may be used without restrictions as long as the oai identifier remains attached to it. http://www.ling-phil.ox.ac.uk/events/lingo/abstracts/stephen.leonard.pdf text ftciteseerx 2016-01-08T11:45:49Z The role that language played in the establishment of the identity of the settlers to Iceland is poorly understood. One approach to this problem may be to examine the patterns of spatial deictic referenc-ing used by the settlers that came principally from Norway, but also from the British Isles. The reason for focusing on these particular terms is two-fold: there existed in Norse a rich and widely used sys-tem of spatial-directional particles; the use of some of these particles such as locational ablatives may provide insights into how one group of speakers may have identified themselves relative to others. The objective of this paper is to examine not just how the settlers applied spatial deictic and orienta-tion terms to their new geography, but also to study how the Icelanders reapplied these terms subse-quently. In order to understand fully what the use of these terms may tell us about identity, the earliest texts written in Iceland have been analysed across a number of different registers, including the Ice-landic legal corpus, historical texts, saga material and poetry. The sources show us that it is clear that the Norwegian settlers brought with them not only their rich spatial-directional grammar, but a com-plex system of indeterminate orientation terms that were based on the shape of the Norwegian coast line. These terms were re-applied to the geography of Iceland and combined with a system that was Text Iceland Unknown Norway
institution Open Polar
collection Unknown
op_collection_id ftciteseerx
language English
description The role that language played in the establishment of the identity of the settlers to Iceland is poorly understood. One approach to this problem may be to examine the patterns of spatial deictic referenc-ing used by the settlers that came principally from Norway, but also from the British Isles. The reason for focusing on these particular terms is two-fold: there existed in Norse a rich and widely used sys-tem of spatial-directional particles; the use of some of these particles such as locational ablatives may provide insights into how one group of speakers may have identified themselves relative to others. The objective of this paper is to examine not just how the settlers applied spatial deictic and orienta-tion terms to their new geography, but also to study how the Icelanders reapplied these terms subse-quently. In order to understand fully what the use of these terms may tell us about identity, the earliest texts written in Iceland have been analysed across a number of different registers, including the Ice-landic legal corpus, historical texts, saga material and poetry. The sources show us that it is clear that the Norwegian settlers brought with them not only their rich spatial-directional grammar, but a com-plex system of indeterminate orientation terms that were based on the shape of the Norwegian coast line. These terms were re-applied to the geography of Iceland and combined with a system that was
author2 The Pennsylvania State University CiteSeerX Archives
format Text
author Stephen Leonard
spellingShingle Stephen Leonard
Spatial references in Icelandic: the issue of identity
author_facet Stephen Leonard
author_sort Stephen Leonard
title Spatial references in Icelandic: the issue of identity
title_short Spatial references in Icelandic: the issue of identity
title_full Spatial references in Icelandic: the issue of identity
title_fullStr Spatial references in Icelandic: the issue of identity
title_full_unstemmed Spatial references in Icelandic: the issue of identity
title_sort spatial references in icelandic: the issue of identity
url http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.555.6350
http://www.ling-phil.ox.ac.uk/events/lingo/abstracts/stephen.leonard.pdf
geographic Norway
geographic_facet Norway
genre Iceland
genre_facet Iceland
op_source http://www.ling-phil.ox.ac.uk/events/lingo/abstracts/stephen.leonard.pdf
op_relation http://citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=10.1.1.555.6350
http://www.ling-phil.ox.ac.uk/events/lingo/abstracts/stephen.leonard.pdf
op_rights Metadata may be used without restrictions as long as the oai identifier remains attached to it.
_version_ 1766037270972858368