Translinguistic influence in French language learning in Malaysia

This study analyses oral productions in French of Malaysian beginner learners. The objective is to offer an improved approach to the teaching of past tenses in French language classes. In order to do so, we analyse the importance of translinguistic influence in past tense learning in French as a sec...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Esteve, Justine
Other Authors: Laboratoire de Linguistique Formelle (LLF UMR7110), Université Paris Diderot - Paris 7 (UPD7)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), Université Sorbonne Paris Cité, Claire Saillard
Format: Doctoral or Postdoctoral Thesis
Language:French
Published: HAL CCSD 2017
Subjects:
Online Access:https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127/document
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127/file/ESTEVE_Justine_2_va_20171201.pdf
id ftccsdartic:oai:HAL:tel-01906127v1
record_format openpolar
spelling ftccsdartic:oai:HAL:tel-01906127v1 2023-05-15T18:03:32+02:00 Translinguistic influence in French language learning in Malaysia Influence translinguistique dans l'apprentissage en français en Malaisie Esteve, Justine Laboratoire de Linguistique Formelle (LLF UMR7110) Université Paris Diderot - Paris 7 (UPD7)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS) Université Sorbonne Paris Cité Claire Saillard 2017-12-01 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127/document https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127/file/ESTEVE_Justine_2_va_20171201.pdf fr fre HAL CCSD NNT: 2017USPCC044 tel-01906127 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127/document https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127/file/ESTEVE_Justine_2_va_20171201.pdf info:eu-repo/semantics/OpenAccess https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127 Linguistique. Université Sorbonne Paris Cité, 2017. Français. ⟨NNT : 2017USPCC044⟩ Translinguistic influence Malaysian English Anglais malaisien Influence translinguistique [SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics info:eu-repo/semantics/doctoralThesis Theses 2017 ftccsdartic 2021-06-19T23:23:48Z This study analyses oral productions in French of Malaysian beginner learners. The objective is to offer an improved approach to the teaching of past tenses in French language classes. In order to do so, we analyse the importance of translinguistic influence in past tense learning in French as a second language. The data are made of two corpora : on the first hand, 17 Malaysian learners in Year 10 preparing their IGCSE oral exam which represent 6 hours of recording and on the second hand, 4 English learners preparing their IGCSE oral exam which represent 45 minutes of recording. The Malaysian learners study French in Penang, Malaysia at the Prince of Wales Island International School. The comparison of both corpora leads to underlining the translinguistic influence on each type of population. We pay special attention to oral production and especially the expression of the past (passé compose / imparfait) and traces of translinguistic influence that could derive from the learners’ known languages (English, Mandarin and Malay for the Malaysian corpus and English for the English corpus). The study will also present the expression of time and aspect in each relevant language. The comparison of data, viewed from the known languages perspective, shows that statistically Malaysian learners are more prone to omitting the verb and to using neutral verbal forms than the English learners. The analysis of both corpora also confirms that Malaysian learners produce more non-conform occurrences due to a confusion between different French tenses than the English learners whose non-conform occurrences are mostly due to grammatical or morphological non-conformity. If indeed, major differences were found, certain similarities stick out and allow us to highlight French second language learning hypotheses. Firstly, French second language learners seem to omit state verbs mostly when omitting verbs and secondly, the close link between lexical and grammatical aspect for the learners. Cette recherche analyse des productions orales en ... Doctoral or Postdoctoral Thesis Prince of Wales Island Archive ouverte HAL (Hyper Article en Ligne, CCSD - Centre pour la Communication Scientifique Directe) Prince of Wales Island ENVELOPE(-99.001,-99.001,72.668,72.668)
institution Open Polar
collection Archive ouverte HAL (Hyper Article en Ligne, CCSD - Centre pour la Communication Scientifique Directe)
op_collection_id ftccsdartic
language French
topic Translinguistic influence
Malaysian English
Anglais malaisien
Influence translinguistique
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
spellingShingle Translinguistic influence
Malaysian English
Anglais malaisien
Influence translinguistique
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
Esteve, Justine
Translinguistic influence in French language learning in Malaysia
topic_facet Translinguistic influence
Malaysian English
Anglais malaisien
Influence translinguistique
[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics
description This study analyses oral productions in French of Malaysian beginner learners. The objective is to offer an improved approach to the teaching of past tenses in French language classes. In order to do so, we analyse the importance of translinguistic influence in past tense learning in French as a second language. The data are made of two corpora : on the first hand, 17 Malaysian learners in Year 10 preparing their IGCSE oral exam which represent 6 hours of recording and on the second hand, 4 English learners preparing their IGCSE oral exam which represent 45 minutes of recording. The Malaysian learners study French in Penang, Malaysia at the Prince of Wales Island International School. The comparison of both corpora leads to underlining the translinguistic influence on each type of population. We pay special attention to oral production and especially the expression of the past (passé compose / imparfait) and traces of translinguistic influence that could derive from the learners’ known languages (English, Mandarin and Malay for the Malaysian corpus and English for the English corpus). The study will also present the expression of time and aspect in each relevant language. The comparison of data, viewed from the known languages perspective, shows that statistically Malaysian learners are more prone to omitting the verb and to using neutral verbal forms than the English learners. The analysis of both corpora also confirms that Malaysian learners produce more non-conform occurrences due to a confusion between different French tenses than the English learners whose non-conform occurrences are mostly due to grammatical or morphological non-conformity. If indeed, major differences were found, certain similarities stick out and allow us to highlight French second language learning hypotheses. Firstly, French second language learners seem to omit state verbs mostly when omitting verbs and secondly, the close link between lexical and grammatical aspect for the learners. Cette recherche analyse des productions orales en ...
author2 Laboratoire de Linguistique Formelle (LLF UMR7110)
Université Paris Diderot - Paris 7 (UPD7)-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
Université Sorbonne Paris Cité
Claire Saillard
format Doctoral or Postdoctoral Thesis
author Esteve, Justine
author_facet Esteve, Justine
author_sort Esteve, Justine
title Translinguistic influence in French language learning in Malaysia
title_short Translinguistic influence in French language learning in Malaysia
title_full Translinguistic influence in French language learning in Malaysia
title_fullStr Translinguistic influence in French language learning in Malaysia
title_full_unstemmed Translinguistic influence in French language learning in Malaysia
title_sort translinguistic influence in french language learning in malaysia
publisher HAL CCSD
publishDate 2017
url https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127/document
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127/file/ESTEVE_Justine_2_va_20171201.pdf
long_lat ENVELOPE(-99.001,-99.001,72.668,72.668)
geographic Prince of Wales Island
geographic_facet Prince of Wales Island
genre Prince of Wales Island
genre_facet Prince of Wales Island
op_source https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127
Linguistique. Université Sorbonne Paris Cité, 2017. Français. ⟨NNT : 2017USPCC044⟩
op_relation NNT: 2017USPCC044
tel-01906127
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127/document
https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01906127/file/ESTEVE_Justine_2_va_20171201.pdf
op_rights info:eu-repo/semantics/OpenAccess
_version_ 1766174421972680704