L'acquisition du breton en milieu scolaire bilingue comparée aux situations rencontrées en Finlande et en Estonie.

ISBN : 8-2-296-09559-5 265 p. International audience In this article, the authors compare the linguistical situation of children taking part to a bilingual teaching system in Finland, Estonia to what we can observe in Brittany. They base their arguments in particular on the immersive programms of sc...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Le Bris, Daniel, Grunthal-Robert, Tiiu
Other Authors: Centre de recherche bretonne et celtique (CRBC Brest), Université de Brest (UBO)-Institut Brestois des Sciences de l'Homme et de la Société (IBSHS), Université de Brest (UBO)-Centre de recherche bretonne et celtique (CRBC), Université de Brest (UBO)-Université de Rennes 2 (UR2), Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université de Brest (UBO)-Université de Rennes 2 (UR2), Université de Rennes (UNIV-RENNES)-Université de Rennes (UNIV-RENNES), Jocelyn Fernandez-Vest et Danh-Thanh Do-Hurinville
Format: Book Part
Language:French
Published: HAL CCSD 2009
Subjects:
Online Access:https://hal.univ-brest.fr/hal-00472159
Description
Summary:ISBN : 8-2-296-09559-5 265 p. International audience In this article, the authors compare the linguistical situation of children taking part to a bilingual teaching system in Finland, Estonia to what we can observe in Brittany. They base their arguments in particular on the immersive programms of schools using a minority language or an offical one. In fact, the situation of the bretons pupils in immersion wouldn't be so different from the situation of the Sami. Futhermore the image of a minority language in parents' mind does not correspond that much with the language itself daily spoken. Dans cet article, les auteurs comparent la situation linguistique d'enfants participant à un système d'enseignement bilingue en Finlande, Estonie, à ce que nous pouvons observer en Bretagne. Ils fondent leurs arguments, en particulier sur les programmes des écoles d'immersion en langue minoritaire ou officielle. En fait, la situation des élèves Bretons en immersion ne serait pas si différente de la situation des Samis. En outre l'image d'une langue minoritaire dans l'esprit des parents ne correspond pas tellement à la langue elle-même parlée tous les jours.