Transformation of "Narrative", "Narrator" and "Love" from oral literature to tanzimat novel [Sözlü edebi̇yattan tanzi̇mat romanina gi̇derken 'Anlati', 'Anlatici' ve 'Aşk olgusu'nun dönüşümü]

While syndromes of Westernization that emerged with Tanzimat manifest themselves through different aspects of society, literature takes up a functional role in coping with these syndromes. During this period in which the literary paradigm shift from "the oral" to "the written" to...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kekeç, N.
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Turkish
Published: 2011
Subjects:
Online Access:http://hdl.handle.net/11693/21675
id ftbilkentuniv:oai:repository.bilkent.edu.tr:11693/21675
record_format openpolar
spelling ftbilkentuniv:oai:repository.bilkent.edu.tr:11693/21675 2023-05-15T18:13:16+02:00 Transformation of "Narrative", "Narrator" and "Love" from oral literature to tanzimat novel [Sözlü edebi̇yattan tanzi̇mat romanina gi̇derken 'Anlati', 'Anlatici' ve 'Aşk olgusu'nun dönüşümü] Kekeç, N. 2011 application/pdf http://hdl.handle.net/11693/21675 English; Turkish eng tur 13003984 http://hdl.handle.net/11693/21675 Milli Folklor Folk narrative Narrator Oral literature Tanzimat novel Written literature Article 2011 ftbilkentuniv 2022-04-13T19:19:59Z While syndromes of Westernization that emerged with Tanzimat manifest themselves through different aspects of society, literature takes up a functional role in coping with these syndromes. During this period in which the literary paradigm shift from "the oral" to "the written" took place, Tanzimat,s novel stands out with its didactic style. In this context, on one hand, Tanzimat,s novel is rather evaluated as a source to reveal the socio-psychological structure of the era, given that it suffers from certain weaknesses regarding the genre. On the other hand, when judged as succeeding traditional folk storytelling, aspects that are taken to be "technical weaknesses" of Tanzimat,s novel appear as features belonging to this storytelling tradition. The author acting with an instinct that is similar to the storyteller's, addresses not the readers but the "audience who listens". Authors in the early Tanzimat period such as Ahmet Mithat Efendi, Şemseddin Sami and Nami{dotless}k Kemal seem to be storytellers, rather than novel writers. Besides, the way that "love", frequently was the theme in early Tanzimat novels, is literarily expressed by use of motives seeming to belong to the folk storytelling tradition. Tanzimat,s novel, even though it owes its genre-related aspects to the Western novel, the social function it takes up tends to succeed the stance observed in folk storytelling tradition. Not only the narrator's attitude, but also the use of motives from folk literature could serve as pointing to the nature of such a transformation. The fundamental problem, then, seems to be evaluating the status of the narrator/novel writer, who reveals a literary character that is shaped by folk storytelling tradition, with respect to the Western standards attributed to novel. Article in Journal/Newspaper sami Bilkent University: Institutional Repository
institution Open Polar
collection Bilkent University: Institutional Repository
op_collection_id ftbilkentuniv
language English
Turkish
topic Folk narrative
Narrator
Oral literature
Tanzimat novel
Written literature
spellingShingle Folk narrative
Narrator
Oral literature
Tanzimat novel
Written literature
Kekeç, N.
Transformation of "Narrative", "Narrator" and "Love" from oral literature to tanzimat novel [Sözlü edebi̇yattan tanzi̇mat romanina gi̇derken 'Anlati', 'Anlatici' ve 'Aşk olgusu'nun dönüşümü]
topic_facet Folk narrative
Narrator
Oral literature
Tanzimat novel
Written literature
description While syndromes of Westernization that emerged with Tanzimat manifest themselves through different aspects of society, literature takes up a functional role in coping with these syndromes. During this period in which the literary paradigm shift from "the oral" to "the written" took place, Tanzimat,s novel stands out with its didactic style. In this context, on one hand, Tanzimat,s novel is rather evaluated as a source to reveal the socio-psychological structure of the era, given that it suffers from certain weaknesses regarding the genre. On the other hand, when judged as succeeding traditional folk storytelling, aspects that are taken to be "technical weaknesses" of Tanzimat,s novel appear as features belonging to this storytelling tradition. The author acting with an instinct that is similar to the storyteller's, addresses not the readers but the "audience who listens". Authors in the early Tanzimat period such as Ahmet Mithat Efendi, Şemseddin Sami and Nami{dotless}k Kemal seem to be storytellers, rather than novel writers. Besides, the way that "love", frequently was the theme in early Tanzimat novels, is literarily expressed by use of motives seeming to belong to the folk storytelling tradition. Tanzimat,s novel, even though it owes its genre-related aspects to the Western novel, the social function it takes up tends to succeed the stance observed in folk storytelling tradition. Not only the narrator's attitude, but also the use of motives from folk literature could serve as pointing to the nature of such a transformation. The fundamental problem, then, seems to be evaluating the status of the narrator/novel writer, who reveals a literary character that is shaped by folk storytelling tradition, with respect to the Western standards attributed to novel.
format Article in Journal/Newspaper
author Kekeç, N.
author_facet Kekeç, N.
author_sort Kekeç, N.
title Transformation of "Narrative", "Narrator" and "Love" from oral literature to tanzimat novel [Sözlü edebi̇yattan tanzi̇mat romanina gi̇derken 'Anlati', 'Anlatici' ve 'Aşk olgusu'nun dönüşümü]
title_short Transformation of "Narrative", "Narrator" and "Love" from oral literature to tanzimat novel [Sözlü edebi̇yattan tanzi̇mat romanina gi̇derken 'Anlati', 'Anlatici' ve 'Aşk olgusu'nun dönüşümü]
title_full Transformation of "Narrative", "Narrator" and "Love" from oral literature to tanzimat novel [Sözlü edebi̇yattan tanzi̇mat romanina gi̇derken 'Anlati', 'Anlatici' ve 'Aşk olgusu'nun dönüşümü]
title_fullStr Transformation of "Narrative", "Narrator" and "Love" from oral literature to tanzimat novel [Sözlü edebi̇yattan tanzi̇mat romanina gi̇derken 'Anlati', 'Anlatici' ve 'Aşk olgusu'nun dönüşümü]
title_full_unstemmed Transformation of "Narrative", "Narrator" and "Love" from oral literature to tanzimat novel [Sözlü edebi̇yattan tanzi̇mat romanina gi̇derken 'Anlati', 'Anlatici' ve 'Aşk olgusu'nun dönüşümü]
title_sort transformation of "narrative", "narrator" and "love" from oral literature to tanzimat novel [sözlü edebi̇yattan tanzi̇mat romanina gi̇derken 'anlati', 'anlatici' ve 'aşk olgusu'nun dönüşümü]
publishDate 2011
url http://hdl.handle.net/11693/21675
genre sami
genre_facet sami
op_source Milli Folklor
op_relation 13003984
http://hdl.handle.net/11693/21675
_version_ 1766185775162982400