„f“ AND „h“ LETTERS' PROBLEM IN LATGALIAN LANGUAGE
In the article is told about the problem of letters’ (and sounds’) f and h in Latgalian language. These sounds have never been in any Latgalian dialect, in foreign words speakers always have been replaced them with other sounds. At the same time letters f and h have been used in written Latgalian at...
Published in: | Via Latgalica |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | English |
Published: |
Rezekne Academy of Technologies
2010
|
Subjects: | |
Online Access: | http://journals.ru.lv/index.php/LATG/article/view/1671 https://doi.org/10.17770/latg2010.3.1671 |
id |
ftaugstskolaojs:oai:journals.rta.lv:article/1671 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
ftaugstskolaojs:oai:journals.rta.lv:article/1671 2023-05-15T18:44:31+02:00 „f“ AND „h“ LETTERS' PROBLEM IN LATGALIAN LANGUAGE Bierzeņš, Aņss Ataols 2010-12-31 application/pdf http://journals.ru.lv/index.php/LATG/article/view/1671 https://doi.org/10.17770/latg2010.3.1671 eng eng Rezekne Academy of Technologies http://journals.ru.lv/index.php/LATG/article/view/1671/1493 http://journals.ru.lv/index.php/LATG/article/view/1671 doi:10.17770/latg2010.3.1671 Copyright (c) 2016 Via Latgalica Via Latgalica; No 3 (2010); 51-67 2500-9591 1691-5569 info:eu-repo/semantics/article info:eu-repo/semantics/publishedVersion 2010 ftaugstskolaojs https://doi.org/10.17770/latg2010.3.1671 2021-12-03T13:10:12Z In the article is told about the problem of letters’ (and sounds’) f and h in Latgalian language. These sounds have never been in any Latgalian dialect, in foreign words speakers always have been replaced them with other sounds. At the same time letters f and h have been used in written Latgalian at all times: from the first known book „Evangelia toto anno“ to the present day. What to do in this situation: to keep the way of the still alive traditional spoken language, or to yield to the pressure of other languages?The author analyzes a variety of sources: tells about reconstructions of source languages and opinions of their researchers about presence/absence of these sounds in them, deals with f in contemporary Eurasian languages (Eastern Slavic: Russian, Ukrainian, Belarusian; Finnic: Finnish, Estonian, Vyru; Turkic: Kyrgyz, Kazakh, Chuvash, Yakut; Persian: Pashto; Baltic: Lithuanian, Samogitian) and h in contemporary Eurasian languages (French, Kazakh, Lithuanian, Samogitian). Latgalian and Latvian dialects’ recordings, folk songs, ancient texts (from XVI–XVIII centuries), as well as Latgalian contemporary literature are analyzed. The author also evaluates inclusion of letters f and h in alphabet of the official Latgalian terms of spelling in year 2007.Author establishes that there are five possible paths:1) to use the f and h in all the words where they are in Latvian, Russian or other languages;2) to keep p, k, g and c in traditionally used words, but to put f and h in newly borrowed ones;3) do not use the f and h at all;4) to use both variants parallely in the same words;5) to write f and h, but to pronounce them as p and k.Author concludes that the actualy usable are only two of them: the second one – the way of a compromise, and the third one – as the most appropriate to Latgalian phonological system. Article in Journal/Newspaper Yakut The Scientific Journal of Rezeknes Augstskola Via Latgalica 3 51 |
institution |
Open Polar |
collection |
The Scientific Journal of Rezeknes Augstskola |
op_collection_id |
ftaugstskolaojs |
language |
English |
description |
In the article is told about the problem of letters’ (and sounds’) f and h in Latgalian language. These sounds have never been in any Latgalian dialect, in foreign words speakers always have been replaced them with other sounds. At the same time letters f and h have been used in written Latgalian at all times: from the first known book „Evangelia toto anno“ to the present day. What to do in this situation: to keep the way of the still alive traditional spoken language, or to yield to the pressure of other languages?The author analyzes a variety of sources: tells about reconstructions of source languages and opinions of their researchers about presence/absence of these sounds in them, deals with f in contemporary Eurasian languages (Eastern Slavic: Russian, Ukrainian, Belarusian; Finnic: Finnish, Estonian, Vyru; Turkic: Kyrgyz, Kazakh, Chuvash, Yakut; Persian: Pashto; Baltic: Lithuanian, Samogitian) and h in contemporary Eurasian languages (French, Kazakh, Lithuanian, Samogitian). Latgalian and Latvian dialects’ recordings, folk songs, ancient texts (from XVI–XVIII centuries), as well as Latgalian contemporary literature are analyzed. The author also evaluates inclusion of letters f and h in alphabet of the official Latgalian terms of spelling in year 2007.Author establishes that there are five possible paths:1) to use the f and h in all the words where they are in Latvian, Russian or other languages;2) to keep p, k, g and c in traditionally used words, but to put f and h in newly borrowed ones;3) do not use the f and h at all;4) to use both variants parallely in the same words;5) to write f and h, but to pronounce them as p and k.Author concludes that the actualy usable are only two of them: the second one – the way of a compromise, and the third one – as the most appropriate to Latgalian phonological system. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Bierzeņš, Aņss Ataols |
spellingShingle |
Bierzeņš, Aņss Ataols „f“ AND „h“ LETTERS' PROBLEM IN LATGALIAN LANGUAGE |
author_facet |
Bierzeņš, Aņss Ataols |
author_sort |
Bierzeņš, Aņss Ataols |
title |
„f“ AND „h“ LETTERS' PROBLEM IN LATGALIAN LANGUAGE |
title_short |
„f“ AND „h“ LETTERS' PROBLEM IN LATGALIAN LANGUAGE |
title_full |
„f“ AND „h“ LETTERS' PROBLEM IN LATGALIAN LANGUAGE |
title_fullStr |
„f“ AND „h“ LETTERS' PROBLEM IN LATGALIAN LANGUAGE |
title_full_unstemmed |
„f“ AND „h“ LETTERS' PROBLEM IN LATGALIAN LANGUAGE |
title_sort |
„f“ and „h“ letters' problem in latgalian language |
publisher |
Rezekne Academy of Technologies |
publishDate |
2010 |
url |
http://journals.ru.lv/index.php/LATG/article/view/1671 https://doi.org/10.17770/latg2010.3.1671 |
genre |
Yakut |
genre_facet |
Yakut |
op_source |
Via Latgalica; No 3 (2010); 51-67 2500-9591 1691-5569 |
op_relation |
http://journals.ru.lv/index.php/LATG/article/view/1671/1493 http://journals.ru.lv/index.php/LATG/article/view/1671 doi:10.17770/latg2010.3.1671 |
op_rights |
Copyright (c) 2016 Via Latgalica |
op_doi |
https://doi.org/10.17770/latg2010.3.1671 |
container_title |
Via Latgalica |
container_issue |
3 |
container_start_page |
51 |
_version_ |
1766235204521820160 |