Three Snatches of Mourning Song for Lituya Drowning
"This song was composed by a t'luq'naxAdi woman, wuck'ik'a, for her brothers who were drowned at Lituya Bay. It was sung by Frank Italio, but Minnie Johnson was too overcome by grief to translate. It was impossible to get Frank Italio to give a signal for turning on and off...
Other Authors: | , , |
---|---|
Format: | Text |
Language: | Tlingit |
Published: |
1952
|
Subjects: | |
Online Access: | https://diglib.amphilsoc.org/islandora/audio/three-snatches-mourning-song-lituya-drowning |
Summary: | "This song was composed by a t'luq'naxAdi woman, wuck'ik'a, for her brothers who were drowned at Lituya Bay. It was sung by Frank Italio, but Minnie Johnson was too overcome by grief to translate. It was impossible to get Frank Italio to give a signal for turning on and off the machine so that the full song was not recoreded." Frank Italio also identified as "CAnkukedi (or dakAstina) 'Thunderbird Clan.')" |
---|