Norwegian

Norwegian is mainly spoken in Norway and is represented in writing by two written languages, Bokmål (90%) and Nynorsk (10%). Both would work well as a written standard for the whole country but are to some extent regionally distributed. The distribution is partly based on the dialects and their like...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Nesse, Agnete
Format: Book Part
Language:English
Published: Oxford University Press 2023
Subjects:
Online Access:http://dx.doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.944
id croxfordunivpr:10.1093/acrefore/9780199384655.013.944
record_format openpolar
spelling croxfordunivpr:10.1093/acrefore/9780199384655.013.944 2024-10-06T13:52:34+00:00 Norwegian Nesse, Agnete 2023 http://dx.doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.944 en eng Oxford University Press Oxford Research Encyclopedia of Linguistics ISBN 9780199384655 reference-entry 2023 croxfordunivpr https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.944 2024-09-17T04:28:17Z Norwegian is mainly spoken in Norway and is represented in writing by two written languages, Bokmål (90%) and Nynorsk (10%). Both would work well as a written standard for the whole country but are to some extent regionally distributed. The distribution is partly based on the dialects and their likeness to one of the two written standards, and partly on tradition and ideology. There is no codified standard spoken Norwegian, so in formal settings the choice is either to approximate to one of the written standards, or to simply use dialect, which is most often the case. Norwegian is part of the Scandinavian dialect continuum. Due to geography and historical developments in the region, most Norwegians easily understand spoken Swedish but sometimes struggle with written Swedish. Conversely, they easily understand written Danish but sometimes struggle with spoken Danish. Einar Haugen pinned the term Semi Communication to the almost mutual understanding between speakers of Norwegian, Swedish, and Danish. Between Norwegian and the insular Nordic varieties Icelandic and Faroese, there is no mutual intelligibility. Norwegian has both synthetic and analytic language characteristics. Grammatical meaning is partly conveyed morphologically by endings and partly syntactically through word order. The vocabulary is, apart from a group of loanwords from Greek and Latin, almost solely Germanic. Due to the influence from German (Low and High), Danish, and English, parts of Norwegian vocabulary will be recognizable to speakers of other Germanic varieties. The influence caused by the century-long language contact between Sami, Finnish, and Norwegian has not led to great changes in the vocabulary, but, regionally, dialects have changed due to this contact. The part of Norwegian vocabulary that has been retained from Old Norse is to some degree recognizable to modern speakers, but Old Norse as such is not comprehensible to a modern Norwegian reader. Typical grammatical features of Norwegian are 1. A relatively homogenous vowel ... Book Part sami Oxford University Press Haugen ENVELOPE(13.388,13.388,65.594,65.594) Norway
institution Open Polar
collection Oxford University Press
op_collection_id croxfordunivpr
language English
description Norwegian is mainly spoken in Norway and is represented in writing by two written languages, Bokmål (90%) and Nynorsk (10%). Both would work well as a written standard for the whole country but are to some extent regionally distributed. The distribution is partly based on the dialects and their likeness to one of the two written standards, and partly on tradition and ideology. There is no codified standard spoken Norwegian, so in formal settings the choice is either to approximate to one of the written standards, or to simply use dialect, which is most often the case. Norwegian is part of the Scandinavian dialect continuum. Due to geography and historical developments in the region, most Norwegians easily understand spoken Swedish but sometimes struggle with written Swedish. Conversely, they easily understand written Danish but sometimes struggle with spoken Danish. Einar Haugen pinned the term Semi Communication to the almost mutual understanding between speakers of Norwegian, Swedish, and Danish. Between Norwegian and the insular Nordic varieties Icelandic and Faroese, there is no mutual intelligibility. Norwegian has both synthetic and analytic language characteristics. Grammatical meaning is partly conveyed morphologically by endings and partly syntactically through word order. The vocabulary is, apart from a group of loanwords from Greek and Latin, almost solely Germanic. Due to the influence from German (Low and High), Danish, and English, parts of Norwegian vocabulary will be recognizable to speakers of other Germanic varieties. The influence caused by the century-long language contact between Sami, Finnish, and Norwegian has not led to great changes in the vocabulary, but, regionally, dialects have changed due to this contact. The part of Norwegian vocabulary that has been retained from Old Norse is to some degree recognizable to modern speakers, but Old Norse as such is not comprehensible to a modern Norwegian reader. Typical grammatical features of Norwegian are 1. A relatively homogenous vowel ...
format Book Part
author Nesse, Agnete
spellingShingle Nesse, Agnete
Norwegian
author_facet Nesse, Agnete
author_sort Nesse, Agnete
title Norwegian
title_short Norwegian
title_full Norwegian
title_fullStr Norwegian
title_full_unstemmed Norwegian
title_sort norwegian
publisher Oxford University Press
publishDate 2023
url http://dx.doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.944
long_lat ENVELOPE(13.388,13.388,65.594,65.594)
geographic Haugen
Norway
geographic_facet Haugen
Norway
genre sami
genre_facet sami
op_source Oxford Research Encyclopedia of Linguistics
ISBN 9780199384655
op_doi https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.944
_version_ 1812180985719029760