Greenlandic in comparison

Summary The first descriptive grammar of Greenlandic Eskimo was published in 1760 by Paul Egede, continuing the work of his father, Hans, and his missionary collaborator, Albert Top. Curiously, however, the comparative study of Greenlandic had already been inaugurated in 1745, when Marcus Wöldike (1...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Historiographia Linguistica
Main Author: Plank, Frans
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: John Benjamins Publishing Company 1990
Subjects:
Online Access:http://dx.doi.org/10.1075/hl.17.3.04pla
http://www.jbe-platform.com/deliver/fulltext/hl.17.3.04pla.pdf
id crjohnbenjaminsp:10.1075/hl.17.3.04pla
record_format openpolar
spelling crjohnbenjaminsp:10.1075/hl.17.3.04pla 2024-06-09T07:38:10+00:00 Greenlandic in comparison Marcus Wöldike’s “Meletema” (1746) Plank, Frans 1990 http://dx.doi.org/10.1075/hl.17.3.04pla http://www.jbe-platform.com/deliver/fulltext/hl.17.3.04pla.pdf en eng John Benjamins Publishing Company Historiographia Linguistica volume 17, issue 3, page 309-338 ISSN 0302-5160 1569-9781 journal-article 1990 crjohnbenjaminsp https://doi.org/10.1075/hl.17.3.04pla 2024-05-15T13:26:23Z Summary The first descriptive grammar of Greenlandic Eskimo was published in 1760 by Paul Egede, continuing the work of his father, Hans, and his missionary collaborator, Albert Top. Curiously, however, the comparative study of Greenlandic had already been inaugurated in 1745, when Marcus Wöldike (1699–1750), professor of theology at the University of Copenhagen, read a remarkable paper to the Kiøbenhavnske Selskab af Lœrdoms of Videnskabers Elskere, published next year in the proceedings of that Society. Based on information obtained from the Egedes, Wöldike presented a grammar of Greenlandic in summary form and compared Greenlandic to about two dozen other languages on some sixty phonological, morphological, and syntactic criteria. As it turned out, Greenlandic was rather similar to Hungarian, sharing with it a great many features (especially such as Hungarian did not share with European languages such as Icelandic, Norwegian, Danish, English, German, Irish, Welsh, Breton, Latin, Italian, French, Ancient Greek, and Slavonic) and showing preciously few differences. American languages, represented by Tupi, Carib, Huron, Natick, and Algonkin, were found to differ considerably from Greenlandic; and Hebrew, Arabic, and Turkish did not much better. Lapp and Finnish came out as close structural relatives of Hungarian – which amounted to the first published demonstration of the Finno-Ugric hypothesis, antedating Saj-novics’s of 1770 and Gyarmathi’s of 1799. For Wöldike the large-scale agreements especially between Greenlandic and Hungarian were no inexplicable chance coincidences. The explanation he suggested was not typological, drawing on necessary correlations of the structural features shared, but historical. Rather than positing a common Ursprache, as was and continued to be the fashion, however, he invoked diffusion within a Sprachbund, localized, somewhat vaguely, in Tartary, from where the Greenlanders and Hungarians (and Lapps and Finns too) had supposedly migrated to their present habitats. Article in Journal/Newspaper algonkin eskimo* greenlander* greenlandic John Benjamins Publishing Company Historiographia Linguistica 17 3 309 338
institution Open Polar
collection John Benjamins Publishing Company
op_collection_id crjohnbenjaminsp
language English
description Summary The first descriptive grammar of Greenlandic Eskimo was published in 1760 by Paul Egede, continuing the work of his father, Hans, and his missionary collaborator, Albert Top. Curiously, however, the comparative study of Greenlandic had already been inaugurated in 1745, when Marcus Wöldike (1699–1750), professor of theology at the University of Copenhagen, read a remarkable paper to the Kiøbenhavnske Selskab af Lœrdoms of Videnskabers Elskere, published next year in the proceedings of that Society. Based on information obtained from the Egedes, Wöldike presented a grammar of Greenlandic in summary form and compared Greenlandic to about two dozen other languages on some sixty phonological, morphological, and syntactic criteria. As it turned out, Greenlandic was rather similar to Hungarian, sharing with it a great many features (especially such as Hungarian did not share with European languages such as Icelandic, Norwegian, Danish, English, German, Irish, Welsh, Breton, Latin, Italian, French, Ancient Greek, and Slavonic) and showing preciously few differences. American languages, represented by Tupi, Carib, Huron, Natick, and Algonkin, were found to differ considerably from Greenlandic; and Hebrew, Arabic, and Turkish did not much better. Lapp and Finnish came out as close structural relatives of Hungarian – which amounted to the first published demonstration of the Finno-Ugric hypothesis, antedating Saj-novics’s of 1770 and Gyarmathi’s of 1799. For Wöldike the large-scale agreements especially between Greenlandic and Hungarian were no inexplicable chance coincidences. The explanation he suggested was not typological, drawing on necessary correlations of the structural features shared, but historical. Rather than positing a common Ursprache, as was and continued to be the fashion, however, he invoked diffusion within a Sprachbund, localized, somewhat vaguely, in Tartary, from where the Greenlanders and Hungarians (and Lapps and Finns too) had supposedly migrated to their present habitats.
format Article in Journal/Newspaper
author Plank, Frans
spellingShingle Plank, Frans
Greenlandic in comparison
author_facet Plank, Frans
author_sort Plank, Frans
title Greenlandic in comparison
title_short Greenlandic in comparison
title_full Greenlandic in comparison
title_fullStr Greenlandic in comparison
title_full_unstemmed Greenlandic in comparison
title_sort greenlandic in comparison
publisher John Benjamins Publishing Company
publishDate 1990
url http://dx.doi.org/10.1075/hl.17.3.04pla
http://www.jbe-platform.com/deliver/fulltext/hl.17.3.04pla.pdf
genre algonkin
eskimo*
greenlander*
greenlandic
genre_facet algonkin
eskimo*
greenlander*
greenlandic
op_source Historiographia Linguistica
volume 17, issue 3, page 309-338
ISSN 0302-5160 1569-9781
op_doi https://doi.org/10.1075/hl.17.3.04pla
container_title Historiographia Linguistica
container_volume 17
container_issue 3
container_start_page 309
op_container_end_page 338
_version_ 1801370748313403392