Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel

Abstract A literary standard for Icelandic was created in the nineteenth century. The main architects of this standard were scholars of Old Norse-Icelandic language and literature who turned to the language of the medieval Icelandic literature for linguistic models. Consequently, the resulting stand...

Full description

Bibliographic Details
Published in:Journal of Historical Sociolinguistics
Main Author: Bernharðsson, Haraldur
Format: Article in Journal/Newspaper
Language:English
Published: Walter de Gruyter GmbH 2018
Subjects:
Online Access:http://dx.doi.org/10.1515/jhsl-2017-0014
https://www.degruyter.com/view/journals/jhsl/4/2/article-p149.xml
https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jhsl-2017-0014/xml
https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jhsl-2017-0014/html
id crdegruyter:10.1515/jhsl-2017-0014
record_format openpolar
spelling crdegruyter:10.1515/jhsl-2017-0014 2023-05-15T16:47:39+02:00 Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel Bernharðsson, Haraldur 2018 http://dx.doi.org/10.1515/jhsl-2017-0014 https://www.degruyter.com/view/journals/jhsl/4/2/article-p149.xml https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jhsl-2017-0014/xml https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jhsl-2017-0014/html en eng Walter de Gruyter GmbH Journal of Historical Sociolinguistics volume 4, issue 2, page 149-176 ISSN 2199-2908 2199-2894 Linguistics and Language Language and Linguistics journal-article 2018 crdegruyter https://doi.org/10.1515/jhsl-2017-0014 2022-04-14T05:12:32Z Abstract A literary standard for Icelandic was created in the nineteenth century. The main architects of this standard were scholars of Old Norse-Icelandic language and literature who turned to the language of the medieval Icelandic literature for linguistic models. Consequently, the resulting standard included a number of features from earlier stages of the language. This standard was successfully implemented despite the relatively weak institutional infrastructure in nineteenth-century Iceland. It is argued in this paper that the first Icelandic novel, Piltur og stúlka , appearing in 1850 and again in a revised edition in 1867, played an important role in spreading the standard. The novel championed the main ideological tenets of the prevailing language policy, and at the same time it was a showcase for the new standard. A rural love story set in contemporary Iceland, the novel was a welcome literary innovation. Most importantly, the subject matter appealed to children and adolescents in their formative years, and the novel thus became a powerful and persuasive vehicle for the new linguistic standard. Article in Journal/Newspaper Iceland De Gruyter (via Crossref) Journal of Historical Sociolinguistics 4 2 149 176
institution Open Polar
collection De Gruyter (via Crossref)
op_collection_id crdegruyter
language English
topic Linguistics and Language
Language and Linguistics
spellingShingle Linguistics and Language
Language and Linguistics
Bernharðsson, Haraldur
Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel
topic_facet Linguistics and Language
Language and Linguistics
description Abstract A literary standard for Icelandic was created in the nineteenth century. The main architects of this standard were scholars of Old Norse-Icelandic language and literature who turned to the language of the medieval Icelandic literature for linguistic models. Consequently, the resulting standard included a number of features from earlier stages of the language. This standard was successfully implemented despite the relatively weak institutional infrastructure in nineteenth-century Iceland. It is argued in this paper that the first Icelandic novel, Piltur og stúlka , appearing in 1850 and again in a revised edition in 1867, played an important role in spreading the standard. The novel championed the main ideological tenets of the prevailing language policy, and at the same time it was a showcase for the new standard. A rural love story set in contemporary Iceland, the novel was a welcome literary innovation. Most importantly, the subject matter appealed to children and adolescents in their formative years, and the novel thus became a powerful and persuasive vehicle for the new linguistic standard.
format Article in Journal/Newspaper
author Bernharðsson, Haraldur
author_facet Bernharðsson, Haraldur
author_sort Bernharðsson, Haraldur
title Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel
title_short Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel
title_full Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel
title_fullStr Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel
title_full_unstemmed Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel
title_sort spreading the standard:the nineteenth-century standardization of icelandic and the first icelandic novel
publisher Walter de Gruyter GmbH
publishDate 2018
url http://dx.doi.org/10.1515/jhsl-2017-0014
https://www.degruyter.com/view/journals/jhsl/4/2/article-p149.xml
https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jhsl-2017-0014/xml
https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jhsl-2017-0014/html
genre Iceland
genre_facet Iceland
op_source Journal of Historical Sociolinguistics
volume 4, issue 2, page 149-176
ISSN 2199-2908 2199-2894
op_doi https://doi.org/10.1515/jhsl-2017-0014
container_title Journal of Historical Sociolinguistics
container_volume 4
container_issue 2
container_start_page 149
op_container_end_page 176
_version_ 1766037728802111488