Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel
Abstract A literary standard for Icelandic was created in the nineteenth century. The main architects of this standard were scholars of Old Norse-Icelandic language and literature who turned to the language of the medieval Icelandic literature for linguistic models. Consequently, the resulting stand...
Published in: | Journal of Historical Sociolinguistics |
---|---|
Main Author: | |
Format: | Article in Journal/Newspaper |
Language: | English |
Published: |
Walter de Gruyter GmbH
2018
|
Subjects: | |
Online Access: | http://dx.doi.org/10.1515/jhsl-2017-0014 https://www.degruyter.com/view/journals/jhsl/4/2/article-p149.xml https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jhsl-2017-0014/xml https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jhsl-2017-0014/html |
id |
crdegruyter:10.1515/jhsl-2017-0014 |
---|---|
record_format |
openpolar |
spelling |
crdegruyter:10.1515/jhsl-2017-0014 2023-05-15T16:47:39+02:00 Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel Bernharðsson, Haraldur 2018 http://dx.doi.org/10.1515/jhsl-2017-0014 https://www.degruyter.com/view/journals/jhsl/4/2/article-p149.xml https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jhsl-2017-0014/xml https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jhsl-2017-0014/html en eng Walter de Gruyter GmbH Journal of Historical Sociolinguistics volume 4, issue 2, page 149-176 ISSN 2199-2908 2199-2894 Linguistics and Language Language and Linguistics journal-article 2018 crdegruyter https://doi.org/10.1515/jhsl-2017-0014 2022-04-14T05:12:32Z Abstract A literary standard for Icelandic was created in the nineteenth century. The main architects of this standard were scholars of Old Norse-Icelandic language and literature who turned to the language of the medieval Icelandic literature for linguistic models. Consequently, the resulting standard included a number of features from earlier stages of the language. This standard was successfully implemented despite the relatively weak institutional infrastructure in nineteenth-century Iceland. It is argued in this paper that the first Icelandic novel, Piltur og stúlka , appearing in 1850 and again in a revised edition in 1867, played an important role in spreading the standard. The novel championed the main ideological tenets of the prevailing language policy, and at the same time it was a showcase for the new standard. A rural love story set in contemporary Iceland, the novel was a welcome literary innovation. Most importantly, the subject matter appealed to children and adolescents in their formative years, and the novel thus became a powerful and persuasive vehicle for the new linguistic standard. Article in Journal/Newspaper Iceland De Gruyter (via Crossref) Journal of Historical Sociolinguistics 4 2 149 176 |
institution |
Open Polar |
collection |
De Gruyter (via Crossref) |
op_collection_id |
crdegruyter |
language |
English |
topic |
Linguistics and Language Language and Linguistics |
spellingShingle |
Linguistics and Language Language and Linguistics Bernharðsson, Haraldur Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel |
topic_facet |
Linguistics and Language Language and Linguistics |
description |
Abstract A literary standard for Icelandic was created in the nineteenth century. The main architects of this standard were scholars of Old Norse-Icelandic language and literature who turned to the language of the medieval Icelandic literature for linguistic models. Consequently, the resulting standard included a number of features from earlier stages of the language. This standard was successfully implemented despite the relatively weak institutional infrastructure in nineteenth-century Iceland. It is argued in this paper that the first Icelandic novel, Piltur og stúlka , appearing in 1850 and again in a revised edition in 1867, played an important role in spreading the standard. The novel championed the main ideological tenets of the prevailing language policy, and at the same time it was a showcase for the new standard. A rural love story set in contemporary Iceland, the novel was a welcome literary innovation. Most importantly, the subject matter appealed to children and adolescents in their formative years, and the novel thus became a powerful and persuasive vehicle for the new linguistic standard. |
format |
Article in Journal/Newspaper |
author |
Bernharðsson, Haraldur |
author_facet |
Bernharðsson, Haraldur |
author_sort |
Bernharðsson, Haraldur |
title |
Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel |
title_short |
Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel |
title_full |
Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel |
title_fullStr |
Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel |
title_full_unstemmed |
Spreading the standard:The nineteenth-century standardization of Icelandic and the first Icelandic novel |
title_sort |
spreading the standard:the nineteenth-century standardization of icelandic and the first icelandic novel |
publisher |
Walter de Gruyter GmbH |
publishDate |
2018 |
url |
http://dx.doi.org/10.1515/jhsl-2017-0014 https://www.degruyter.com/view/journals/jhsl/4/2/article-p149.xml https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jhsl-2017-0014/xml https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/jhsl-2017-0014/html |
genre |
Iceland |
genre_facet |
Iceland |
op_source |
Journal of Historical Sociolinguistics volume 4, issue 2, page 149-176 ISSN 2199-2908 2199-2894 |
op_doi |
https://doi.org/10.1515/jhsl-2017-0014 |
container_title |
Journal of Historical Sociolinguistics |
container_volume |
4 |
container_issue |
2 |
container_start_page |
149 |
op_container_end_page |
176 |
_version_ |
1766037728802111488 |